Navigation: Home » George Clooney » George’s World
About raincoaster:
3 Responses to “George’s World”
Search Ayyyy!
Blogroll
- Gabby Babble
- Material Bitch
- Agent Bedhead
- Amy Grindhouse
- Pop Sugar
- Celebrity Cosmetic Surgery
- Crunk & Disorderly
- Celebrity Laundry
- First Class Fashionista
- Allie is Wired
- Celebrity Baby Scoop
- Ten Gossip
- Lolebrity
- CojoStyle!
- Popbytes
- Crazy Days and Nights
- Celebrity VIP Lounge
- Evil Beet
- Pop Wizbang
- Gossipopolis
- Girls Talking Smack
- Young, Black and Fabulous
- Socialite Life
- Movieline
- Go Fug Yourself
- Celebitchy
- Dlisted
- The Bosh
- Intimate Apparel
- The Skinny Website
- Radar
- Fake Karl
- Square Eyes
- Fourfour
- Litely Salted
- I’m Not Obsessed
- Be In Style Fashion Blog
- Hollywood Backwash
- WOW Report
- Celebrity Beehive
- Perez Hilton
- Hollywood Tuna
- Dana’s Dirt
- I Need My Fix
- Just Jared
- Subscribe Magazines
- The Skinny Chic
- Celebrity Mound
- Busy Bee Blogger
- Glosslip
- Daily Stab
- Rayban Sunglasses
- Gawker
- Streetwear
- CelebToast
- Sunglasses
- Hollywood Rag
- Scorpio
- Celebrity Smack
- Poor Britney
- Bricks and Stones
- She Knows!
- Janet Charlton’s Hollywood
- The Skinny
- Have U Heard
- City Rag
- Seriously? OMG! WTF?
- Celebslam
- Pink is the New Blog
- I’m Bringing Blogging Back
- Swoonworthy
- Celebrity Fashon Watcher
- Best Week Ever
The Manolosphere
Archives
Categories
Disclaimer
Manolo the Shoeblogger is not Mr. Manolo Blahnik. This website is not affiliated in any way with Mr. Manolo Blahnik, any products bearing the federally registered trademarks MANOlO®, BlAHNIK® or MANOlO BlAHNIK®, or any licensee of said federally registered trademarks. The views expressed on this website are solely those of the author.

I’d say the closest would be “non siamo degni di te”
Rather than a video, the Italians, of course, have a song for this (by Gianni Morandi), in the singular first person version of the phrase.
Non son degno di te,
non ti merito più,
ma al mondo no, non esiste nessuno
che non ha sbagliato una volta!
non siamo degni! (since you asked)
I’m not a native speaker, but the closest literal translation is “Non siamo degni di te”
Rather than a cheesy movie, the Italians fittingly have a romantic song (in first person singular) by Gianni Morandi.
Non sono degno di te,
non ti merito piu,
ma al mondo no, non esiste nessuno
che non ha sbagliato una volta…