Navigation: Home » George Clooney » George’s World
About raincoaster:
3 Responses to “George’s World”
Search Ayyyy!
Blogroll
- Celebslam
- The Skinny Chic
- Go Fug Yourself
- Just Jared
- Young, Black and Fabulous
- Perez Hilton
- Dlisted
- Hollywood Backwash
- I’m Not Obsessed
- Agent Bedhead
- The Skinny
- Crazy Days and Nights
- Celebrity Mound
- Sunglasses
- Celebrity Baby Scoop
- I Need My Fix
- The Skinny Website
- She Knows!
- Fake Karl
- I’m Bringing Blogging Back
- Socialite Life
- Gawker
- Dana’s Dirt
- Hollywood Rag
- Bricks and Stones
- Evil Beet
- Pop Sugar
- Ten Gossip
- CojoStyle!
- Popbytes
- Fourfour
- Celebrity Beehive
- Litely Salted
- Intimate Apparel
- Hollywood Tuna
- Amy Grindhouse
- Janet Charlton’s Hollywood
- Celebrity Laundry
- Rayban Sunglasses
- Daily Stab
- Lolebrity
- Seriously? OMG! WTF?
- Square Eyes
- Be In Style Fashion Blog
- Gabby Babble
- Streetwear
- Celebrity Smack
- Celebrity VIP Lounge
- Gossipopolis
- Pink is the New Blog
- Subscribe Magazines
- Celebitchy
- Scorpio
- The Bosh
- Best Week Ever
- Crunk & Disorderly
- Busy Bee Blogger
- Radar
- Material Bitch
- Glosslip
- WOW Report
- Allie is Wired
- Celebrity Cosmetic Surgery
- Girls Talking Smack
- First Class Fashionista
- Pop Wizbang
- Celebrity Fashon Watcher
- Swoonworthy
- City Rag
- Poor Britney
- CelebToast
- Have U Heard
- Movieline
The Manolosphere
Archives
Categories
Disclaimer
Manolo the Shoeblogger is not Mr. Manolo Blahnik. This website is not affiliated in any way with Mr. Manolo Blahnik, any products bearing the federally registered trademarks MANOlO®, BlAHNIK® or MANOlO BlAHNIK®, or any licensee of said federally registered trademarks. The views expressed on this website are solely those of the author.

I’d say the closest would be “non siamo degni di te”
Rather than a video, the Italians, of course, have a song for this (by Gianni Morandi), in the singular first person version of the phrase.
Non son degno di te,
non ti merito più,
ma al mondo no, non esiste nessuno
che non ha sbagliato una volta!
non siamo degni! (since you asked)
I’m not a native speaker, but the closest literal translation is “Non siamo degni di te”
Rather than a cheesy movie, the Italians fittingly have a romantic song (in first person singular) by Gianni Morandi.
Non sono degno di te,
non ti merito piu,
ma al mondo no, non esiste nessuno
che non ha sbagliato una volta…